Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

captions

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

Automatische ondertiteling op YouTube. Een onderzoek naar de accuraatheid van de automatische ondertitels bij de video’s van de Universiteit van Nederland en Vlaanderen
 (Veronika Holáčiková)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fvv35/ | Filologie / Nizozemský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Scénář jakožto předloha pro stylizaci skrytých titulků u Četnických humoresek
 (Monika Fűrstová)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ldezv/ | Filologie / Český jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Intralinguale Untertitelung als Mittel der Spracherlernung
 (Lenka Šilhánková)

2014, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/hmsyd/ | Učitelství pro základní školy / Učitelství německého jazyka pro základní a jazykové školy | Práce na příbuzné téma

Titulky a jiné podoby psaného textu jako součást scénického znakového systému
 (Jan Froněk)

2022, Bakalářská práce, Divadelní fakulta / Akademie múzických umění v Praze

http://hdl.handle.net/10318/18138 | Dramatická umění / Režie-dramaturgie alternativního a loutkového divadla | Práce na příbuzné téma

Zur Untertitelung für Hörgeschädigte. Am Beispiel des Dokumentarfilms Berlin-Babylon.
 (Andrea Pospíšilová)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/osxfc/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Spezifika der Übersetzung von kleineren instruktiven Texten. Am Beispiel der Kosmetologie
 (Šarlota Shejbalová)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/mlhwy/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma