Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

commented translation

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 20 prací)
Kommentirovannyj perevod na russkij jazyk rasskaza Ivany Myškovoj "Podkladka"
 (Aleksandra Smirnova)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/huto3/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma

Komentovaný překlad do ruštiny kapitoly z knihy Střední Evropa je jako pták s očima vzadu, Jacques Rupnik
 (Anastasiya Romanova)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ty4y7/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma

Kommentierte Übersetzung der Bedienungsanleitung eines Modeling-Gitarrenverstärkers
 (Robert Vieweg)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/p01mu/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Patrick Modiano: La Petite Bijou. Promítnutí estetiky zdrojového textu do překladu (komentovaný překlad)
 (Kateřina Tobiášová)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/e79kj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

Svensk talspråklig stil på tjeckiska - en kommenterad översättning av valda noveller av Fredrik Lindström
 (Gabriela Nechvátalová)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/thasg/ | Filologie / Skandinávská studia | Práce na příbuzné téma

Aleksandr Sevasťjanov: "Russkoje podpoľje. Reaľnosť, mif, perspektiva" (kommentirovannyj perevod publicističeskogo teksta)
 (Viktoryia Saprykina)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/eodka/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma

Kommentierte Übersetzung der Novelle Wir töten Stella von Marlen Haushoferr
 (Eliška Poledníková)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/wcupv/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Soutine ou le lyrisme désespéré : traduction commentée d'une publication biographique avec un glossaire
 (Martin KAŇOVSKÝ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//hdpigj// | Filologie / Francouzská filologie - Italská filologie | Práce na příbuzné téma

Překladatelské postupy a jejich aplikace při překladu audiovizuálních reklam
 (Marek ŠPANIEL)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//oktmns// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

S. Mironin, Utečka mozgov: ob'jektivnyj analiz (kommentirovannyj perevod publicističeskogo teksta)
 (Saida Teuvažukova)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/n58gw/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 20 prací)