Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

dabing

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 3 » (celkem 21 prací)
Typy filmového překladu (dabing, titulky) s příklady z animované verze filmu Robin Hood
 (Eliška NOVOTNÁ)

2013, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//6kuxjw// | Učitelství pro základní školy / ČJ-AJ/ZŠ | Práce na příbuzné téma

Specifika filmového překladu - dabing (současný ruský film)
 (Petra Posledníková)

2008, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Univerzita Palackého

http://theses.cz/id//9cda4b// | Filologie / Odborná ruština pro hospodářskou praxi | Práce na příbuzné téma

Porovnání amatérských titulků, českého dabingu a původního dabingu vybraných epizod seriálu Community (2009)
 (Kateřina VOLČÍKOVÁ)

2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//dcpxzn// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Korytnačky a želvy v ľadovom kráľovstve. Porovnanie slovenského a českého dabingu animovanej produkcie
 (Melinda Murárová)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/hg1y8/ | Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury / | Práce na příbuzné téma

Tykání a vykání v českém dabingu filmových a seriálových adaptací Sherlocka Holmese
 (Barbora ČAMKOVÁ)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//w707l6// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Vypůjčené hlasy. Počátky dabingu v českých zemích v letech 1933-1942
 (Tereza Frodlová)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/uhru1/ | Obecná teorie a dějiny umění a kultury / Teorie a dějiny filmu a audiovizuální kultury | Práce na příbuzné téma

Signály pro volbu tykání a vykání v angličtině při překladu do češtiny: případová studie (knihy Jefferyho Deavera v knižních překladech a dabingu jejich filmových adaptací)
 (Barbora ČAMKOVÁ)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//s8sb4b// | Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma

1. Teoretická část: Technologické a umělecké postupy při výrobě dabingu 2. Praktická část: Audiovizuální dílo nebo tematický soubor audiovizuálních děl, délka minimálně 10 min., zvuková skladba
 (David Schwarz)

2015, Bakalářská práce, Fakulta multimediálních komunikací / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

http://theses.cz/id//u8dz4x// | Teorie a praxe audiovizuální tvorby / Audiovizuální tvorba - Zvuková skladba | Práce na příbuzné téma

Problémy moderního dabingu a překládání filmů
 (Andrea ŠRAMOTOVÁ)

2017, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM

http://theses.cz/id//7zm5ea// | Filologie / AJ SV se zaměřením na vzdělávání | Práce na příbuzné téma

Řešení krize v českém dabingu
 (Jan Battěk)

2015, Bakalářská práce, Divadelní fakulta / Akademie múzických umění v Praze

http://hdl.handle.net/10318/8316 | Dramatická umění / Produkce | Práce na příbuzné téma

« 1 2 3 » (celkem 21 prací)