Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

ins

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 20 prací)
Stilelemente und Stilfiguren in Daniel Glattauer: "Ewig dein". Ein Vergleich des Originals mit der Übersetzung ins Slowakische und Tschechische
 (Zuzana Lišaníková)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/tx6ni/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Etymologie von unikalen Komponenten in deutschen Idiomen und ihre Übersetzung ins Tschechische
 (Andrea Šoukalová)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/y3htq/ | Humanitní studia / Německý jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Die Sprache des Nationalsozialismus im Vermes' Er ist wieder da und ihre Übersetzung ins Tschechische
 (Daniel Richter)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ineh8/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Fachtexte im Personalwesen. Zu Möglichkeiten ihrer Übersetzung aus dem Deutschen ins Tschechische.
 (Lucie Janíčková)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/x7bqr/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Phraseologismen und Sprachspiele in "Emilio und Lentos erobern Linz" von Marianne Oberladstätter -kommentierte Übersetzung ins Tschechische
 (Dominika Vondrová)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/tieni/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Phraseologismen und andere Stilmittel in der Übersetzung der Erzählungen von Bernhard Schlink "Sommerlügen" ins Tschechische ("Letní lži")"
 (Kateřina Halámková)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/eirxk/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Lukas Bärfuss - Malaga - Analyse des Werkes und die Problematik seiner Übersetzung ins Tschechische
 (Tereza Šulcová)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/zr5uy/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Quality assurance of RNA-Seq workflows with spike-ins controls
 (Tomáš Drozd)

2019, Diplomová práce, Vysoké učení technické v Brně

http://theses.cz/id//s9ypor// | Elektrotechnika, elektronika, komunikační a řídicí technika / | Práce na příbuzné téma

Sprachliche Analyse der Werbeslogans von pharmazeutischen Firmen und Vorschläge ihrer Übersetzungen ins Deutsche
 (Kristýna Stejskalová)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/o2bke/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Wettbewerbsordnung für den Bundeswettbewerb der Deutschen Jugendfeuerwehr. Eine kommentierte Übersetzung ins Tschechische mit dem Glossar.
 (Pavla Fecková)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/zbgzw/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 20 prací)