Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
insKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Stilelemente und Stilfiguren in Daniel Glattauer: "Ewig dein". Ein Vergleich des Originals mit der Übersetzung ins Slowakische und Tschechische
(Zuzana Lišaníková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tx6ni/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Etymologie von unikalen Komponenten in deutschen Idiomen und ihre Übersetzung ins Tschechische
(Andrea Šoukalová)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/y3htq/ | Humanitní studia / Německý jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Die Sprache des Nationalsozialismus im Vermes' Er ist wieder da und ihre Übersetzung ins Tschechische
(Daniel Richter)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ineh8/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Fachtexte im Personalwesen. Zu Möglichkeiten ihrer Übersetzung aus dem Deutschen ins Tschechische.
(Lucie Janíčková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/x7bqr/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Phraseologismen und Sprachspiele in "Emilio und Lentos erobern Linz" von Marianne Oberladstätter -kommentierte Übersetzung ins Tschechische
(Dominika Vondrová)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tieni/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Phraseologismen und andere Stilmittel in der Übersetzung der Erzählungen von Bernhard Schlink "Sommerlügen" ins Tschechische ("Letní lži")"
(Kateřina Halámková)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/eirxk/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Lukas Bärfuss - Malaga - Analyse des Werkes und die Problematik seiner Übersetzung ins Tschechische
(Tereza Šulcová)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zr5uy/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Quality assurance of RNA-Seq workflows with spike-ins controls
(Tomáš Drozd)2019, Diplomová práce, Vysoké učení technické v Brně
• http://theses.cz/id//s9ypor// | Elektrotechnika, elektronika, komunikační a řídicí technika / | Práce na příbuzné téma
Sprachliche Analyse der Werbeslogans von pharmazeutischen Firmen und Vorschläge ihrer Übersetzungen ins Deutsche
(Kristýna Stejskalová)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/o2bke/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Wettbewerbsordnung für den Bundeswettbewerb der Deutschen Jugendfeuerwehr. Eine kommentierte Übersetzung ins Tschechische mit dem Glossar.
(Pavla Fecková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zbgzw/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma