Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
juridical languageKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Traducción del lenguaje jurídico-técnico en la Unión Europea: la Directiva del Consejo sobre el control de la adquisición y tenencia de armas
(Renata Kulíšková)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/moraf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
El lenguaje jurídico en la Unión Europea
(Renata Kulíšková)2014, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ue796/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
Juristische Beratung online: Werden Fachinhalte verständlich formuliert?
(Tomáš KOSTÍLEK)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//kzewbr// | Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
L’analyse du discours juridique et la discussion des procédés de traduction
(Klára Zabilanská)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/kz5bx/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
Lingvistická analýza ruské právní terminologie se zaměřením na oblast rodinného práva
(Lucia Líšková)2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yr6zd/ | Filologie / Ruština se zaměřením na oblast firemní praxe, služeb a cestovního ruchu | Práce na příbuzné téma
Les spécificités du français juridique
(Lenka NAJMANOVÁ)2011, Bakalářská práce, Fakulta filozofická / ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI
• http://theses.cz/id//rah35x// | Filologie / Cizí jazyky pro komerční praxi v kombinaci angličtina - francouzština | Práce na příbuzné téma