Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
kulturni ekvivalentKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Překlad jako kulturní komunikace: Analýza čínského překladu knihy Harry Potter and the Philosopher's stone
(Kateřina Stieglerová)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zwd2d/ | Humanitní studia / Kulturní studia Číny Japanistika | Práce na příbuzné téma
Italské frazeologismy obsahující názvy částí těla a jejich české ekvivalenty
(Ondřej NOVOTNÝ)2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//cap3bi// | Filologie / Italský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | Práce na příbuzné téma