Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

la traduction

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 3 » (celkem 25 prací)
La traduction de la langue orale dans la bande dessinée par la théorie interprétative
 (Magdaléna Marková)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/v784o/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

La traduction du roman Bel-Ami de Maupassant dans la perspective de la stylistique comparée de Vinay et Darbelnet et des tendances déformantes de Berman
 (Eva Hlavoňová)

2022, Rigorózní práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/i3g78/ | Filologie / Francouzský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

La traduction dans le domaine de la mode - tendances du XXe siècle
 (Kateřina Šabršulová)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/x44pu/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

La bande dessinée Astérix et Obélix , stratégies pour la traduction en tchèque
 (Jiří Toman)

2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/j1m9t/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français au tcheque orientée sur la linguistique (traduction d'un extrait du livre "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en français, Paris : Le Seuil.")
 (Nikola NAJZAROVÁ)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//gk8tbh// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la linguistique (traduction d'un extrait du livre "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en fran\c{c}ais, Paris : Le Seuil.")
 (Nikola NAJZAROVÁ)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//1bbhdc// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la sociolinguistique (traduction d'un extrait du livre "CALVET, Louis-Jean (2011), Il était une fois 7000 langues, Fayard")
 (Veronika WALOWÁ)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//a6ety3// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Joann Sfar : Le Chat du Rabbin, la traduction commentée de la bande dessinée francophone
 (Petra HAMERNÍKOVÁ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//w8t8b2// | Filologie / Francouzština ve sféře podnikání | Práce na příbuzné téma

« 1 2 3 » (celkem 25 prací)