Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
non-literaryKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Translating non-literary texts (translation and commentary)
(Darina PAVLISKOVÁ)2011, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//9auz06// | Filologie / Angličtina ve sféře podnikání | Práce na příbuzné téma
Translating non-literary texts (translation and commentary)
(Vendula HETMEROVÁ)2010, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//p5upd1// | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d´un texte non-littéraire du français au tch\`{e}que du domaine de la mode
(Sandra HRABOVSKÁ)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//sar1z6// | Francouzská filologie / Francouzská filologie - Francouzština pro překlad | Práce na příbuzné téma
Translating Non-literary Texts (Translation and Commentary)
(Barbora BLAŽKOVÁ)2009, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//inxg1h// | Filologie / Angličtina ve sféře podnikání | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la sociolinguistique (traduction d'un extrait du livre "CALVET, Louis-Jean (2011), Il était une fois 7000 langues, Fayard")
(Veronika WALOWÁ)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//a6ety3// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais en tch\`{e}que orientée sur le tourisme
(Kristýna ŠIMČÍKOVÁ)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//zm1ua3// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la géographie du tourisme (traduction d'un extrait du livre "LOZATO-GIOTART, Jean-Pierre (2008), Géographie du tourisme, Paris : Pearson Education France")
(Lenka SEDLÁČKOVÁ)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//l5y6b3// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français en tcheque orientée sur le tourisme
(Kristýna KORVASOVÁ)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//aratby// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français au tcheque orientée sur la linguistique (traduction d'un extrait du livre "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en français, Paris : Le Seuil.")
(Nikola NAJZAROVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//gk8tbh// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la linguistique (traduction d'un extrait du livre "VANDELOISE, Claude (1986), L'Espace en fran\c{c}ais, Paris : Le Seuil.")
(Nikola NAJZAROVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//1bbhdc// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma