Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
paralelni prekladovy korpus intercorpKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Lost in translation: translation equivalents of modal particles and sentence adverbials in the parallel translation corpus InterCorp.
(Vít ŠIMEČEK)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//uiy2q7// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
The parallel translation corpus InterCorp: Relative clauses in Czech and English texts
(Pavla ZAJÍČKOVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//ohz3kn// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Slangové, argotické a vulgární výrazy v románu Historias del Kronen Josého Ángela Maňase: Analýza a možnosti překladu s využitím aplikace Treq (InterCorp)
(Mykola HOLOVANYCH)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//u9ck80// | Španělská filologie / Španělská filologie / Ukrajinská filologie | Práce na příbuzné téma
Ruský výraz eto a jeho české překladové ekvivalenty
(Viktor VYMAZAL)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//j8vc7h// | Filologie / Obecná lingvistika - Ruská filologie | Práce na příbuzné téma
Anglické participiální polovětné konstrukce a jejich české překladové protějšky
(Irena Krejčová)2015, Bakalářská práce, AKCENT College
• http://is.akcentcollege.cz/th/4519/ac_b/ | Specializace v pedagogice / Angličtina jako cizí jazyk | Práce na příbuzné téma