Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
preklad kulturnich referenciKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Problematika překladu tzv. "kulturních reálií" v češtině a ve španělštině (kontrastivní analýza)
(Eliška FALOUTOVÁ)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//fqxldg// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma
Překlad a Analýza Hry Divadla Járy Cimrmana Dlouhý, Široký a Krátkozraký
(Tereza Frgalová)2018, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/l0rjb/ | Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka pro základní a jazykové školy | Práce na příbuzné téma
Překladatelské postupy a jejich aplikace při překladu audiovizuálních reklam
(Marek ŠPANIEL)2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//oktmns// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Srovnání a analýza oficiálního a fanouškovského překladu seriálu Dr. House
(Nikola JANOTOVÁ)2013, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//3gqrce// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Who's Afraid of Deadpool? Translation of Humorous Extralinguistic Cultural References in Czech Dubbing
(Tereza SMRČKOVÁ)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//pq25ae// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma
Kritika překladu vybraných jevů v televizní show "Charmed"
(Ondřej BARCUCH)2011, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně
• http://theses.cz/id//9ox9b3// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma