Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

prekladatelske strategie

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 19 prací)
Bezekvivalentní terminologie v právních textech a strategie překladu
 (Kristýna ŠTĚPÁNKOVÁ)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//cesnb2// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma

Strategie pro překládání terminologie v turistických brožurách
 (Žaneta KUBÍČKOVÁ)

2011, Bakalářská práce, Fakulta humanitních studií / Univerzita Tomáše Bati ve Zlíně

http://theses.cz/id//krn7mh// | Filologie / Anglický jazyk pro manažerskou praxi | Práce na příbuzné téma

Analýza překladatelských strategií Veroniky Volhejnové
 (Pavlína WÜNSCHOVÁ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//h4gwz4// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Analýza překladatelských strategií Jiřího Hanuše při převodu autorského stylu Davida Herberta Lawrence a Ernesta Hemingwaye do češtiny
 (Natálie ŠOTNAROVÁ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//90ayax// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Styl překladu: porovnání překladatelských strategií Michala Prokopa, Radovana Baroše a Tomáše Bicka v překladech knih Vince Flynna
 (Sára GURYČOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//dafpek// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Rozdíly ve strategiích překladu umělecké a populární literatury
 (Tereza KOTZUROVÁ)

2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//8gfjvl// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Kritická analýza překladů a překladatelské praxe zpravodajského serveru InoSMI.ru
 (Klára Klímová)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/k9s7a/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma

Analysis of Translation Strategies in Subtitling Humour
 (Beata Krenželoková)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/efqik/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma

Rolle der persönlichen Lernstrategien im Lernen und Erwerb der Fremdsprache Deutsch / Role osobních strategií v učení se němčině
 (Veronika BAŘINKOVÁ)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//8wtd4a// | Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Rolle der persönlichen Lernstrategien im Leseverstehenstraining DaF / Role osobních strategií v nácviku čtení s porozuměním v němčině
 (Hana ČERYCHOVÁ)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//qiiv9p// | Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 19 prací)