Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

prekladove transformace commented translation

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 17 prací)
Kommentirovannyj perevod na russkij jazyk rasskaza Ivany Myškovoj "Podkladka"
 (Aleksandra Smirnova)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/huto3/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma

Aleksandr Sevasťjanov: "Russkoje podpoľje. Reaľnosť, mif, perspektiva" (kommentirovannyj perevod publicističeskogo teksta)
 (Viktoryia Saprykina)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/eodka/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma

Traducción comentada del espaňol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Preocupaciones sociales sobre la infancia y adolescencia
 (Alexandra HOLOTÍKOVÁ)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//7pktdw// | Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Traducción comentada del espaňol al checo de un texto no literario de ciencias sociales/culturales: Preocupaciones sociales sobre la infancia y adolescencia
 (Alexandra HOLOTÍKOVÁ)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//7pktdw// | Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Komentovaný překlad titulků k reportáži Redakcija: o těraktach, s kotorych načalas epocha Putina
 (Denisa Matušková)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/j4sfe/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales
 (Simona KOTERBOVÁ)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//cw85nv// | Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias humanas
 (Diana KAŇOKOVÁ)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//srwxkp// | Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencias sociales
 (Kateřina PRAISOVÁ)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//se7dwd// | Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencia de la psicología
 (Lucie GACÍKOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//5hupcy// | Překladatelství a tlumočnictví / Španělština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Rok 1991 v publicistickém pořadu Leonida Parfjonova Namedni 1961-2003: Naša era (komentovaný překlad)
 (Zbyněk Michálek)

2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/jecm4/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 17 prací)