Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

strategie prekladu

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 3 » (celkem 22 prací)
Vybraná neekvivalentní terminologie Nového občanského zákoníku a strategie překladu do francouzštiny.
 (Vy Linh VUONG)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//8njk42// | Filologie / Francouzský jazyk | Práce na příbuzné téma

Vybrané lexikální jednotky v právních textech a strategie jejich překladu (španělština - čeština)
 (Nikola BUREŠOVÁ)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//11find// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma

Německé idiomy a strategie jejich překladu
 (Eliška Chvalová)

2019, Bakalářská práce, Fakulta přírodovědně-humanitní a pedagogická / Technická univerzita v Liberci

http://theses.cz/id//9q8m2b// | Specializace v pedagogice / německý jazyk - anglický jazyk | Práce na příbuzné téma

Bezekvivalentní terminologie v právních textech a strategie překladu
 (Kristýna ŠTĚPÁNKOVÁ)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//cesnb2// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma

Strategie překladu reklamních textů se zaměřením na tiskové reklamy
 (Radka CHROMCOVÁ)

2014, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//m0iw5j// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Kategorie determinace: strategie překladu španělských literárních textů do češtiny.
 (Andrea ZEWELOVÁ)

2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//lbd9qp// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma

Kategorie determinace: strategie překladu španělských administrativně-právních textů do češtiny.
 (Adéla JANUŠOVÁ)

2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//g5q707// | Filologie / Španělský jazyk | Práce na příbuzné téma

Apreciativní sufixace ve španělštině a strategie jejího překladu
 (Kateřina ŠINDELÁŘOVÁ)

2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//4saaer// | Filologie / Španělský jazyk pro evropský a mezinárodní obchod | Práce na příbuzné téma

Překlad anglických větných kondenzorů: Strategie Vladimíra Medka v překladu Harryho Pottera
 (Tomáš DLABAJA)

2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//e2p894// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / Ruská filologie | Práce na příbuzné téma

Strategie překladu názvů francouzských literárních děl do češtiny
 (Martina ŠIMKOVÁ)

2007, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//nib1xu// | Učitelství pro základní školy / AJ-FJ/ZŠ | Práce na příbuzné téma

« 1 2 3 » (celkem 22 prací)