Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
strategie v dabinguKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Překlad idiomů a frazémů v dabingu filmové série Shrek
(Marie KOUTECKÁ)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//bc9hzy// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma
Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích
(Veronika Vanerová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ridld/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
"Český Netflix": Specifika lokálního obsahu a preference uživatelů v České republice
(Barbora Graciasová)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/idjfv/ | Management v kultuře / | Práce na příbuzné téma