Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

teorie audiovizualniho prekladu

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 20 prací)
Vybrané problémy při překladu filmových titulků
 (Barbora GRYGAROVÁ)

2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//e6uv5l// | Filologie / Ruská filologie | Práce na příbuzné téma

Vybrané aspekty polsko-českého audiovizuálního překladu
 (Urszula PACÍKOVÁ)

2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//cv1xnw// | Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Problematika překladu filmového díla
 (Kateřina MARTINKOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//ekkt72// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma

Srovnávací analýza českého a polského překladu vybraných dialogů z televizního seriálu The Big Bang Theory
 (Adam Staszczak)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/l5d58/ | Slavistika / Polská studia | Práce na příbuzné téma

Překlad a vytvoření titulků k filmu D. Boliževského "Godunov a Baryšnikov. Vítěz má vždy pravdu"; lingvistický a kulturologický komentář k překladu
 (Jarmila BURIÁNKOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//hydqg6// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma

Slovotvorba v audiovizuálním překladu: případová studie Futuramy
 (Jiří KUČÍK)

2016, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//nzzadj// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích
 (Veronika Vanerová)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ridld/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

Komentovaný audiovizuální překlad japonského animovaného filmu Rudolf a Mnohajmen se zaměřením na vlastní jména a oslovení
 (Veronika KURSOVÁ)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//xj6o5g// | Filologie / Japonská filologie | Práce na příbuzné téma

Filmový překlad - jeho specifika se zaměřením na teorii titulkování
 (Kristýna ZELENKOVÁ)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//fynl1h// | Filologie / Anglická filologie - Francouzská filologie | Práce na příbuzné téma

Komentovaný překlad titulků k reportáži Redakcija: o těraktach, s kotorych načalas epocha Putina
 (Denisa Matušková)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/j4sfe/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 20 prací)