Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
tlumocnictviKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Traducción de las formas del gerundio del español al checo: Análisis a través del corpus paralelo InterCorp
(Ilona Mužátková)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/tukf2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Fonologická variace v českém znakovém jazyce
(Eliška Prokopová)2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/mhglq/ | Tlumočnictví českého znakového jazyka / | Práce na příbuzné téma
Aktuální situace překladatele v České republice s přihlédnutím k mimořádné situaci způsobené pandemií
(Aneta Hanousková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/qny3r/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad vybraných částí blogu blogera StalinGulag
(Alexandra Korandová)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/pm350/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Traducción de los topónimos en la trilogía El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien
(Lenka Burdová)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/qkfqe/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Traducción del humor en los géneros audiovisuales: estudio comparativo de la serie Cómo conocí a vuestra madre
(Petra Hromadová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/mu2rn/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
Reduction in the subtitling of TED talks
(Alena Bulantová)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/bu2ws/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství anglického jazyka | Práce na příbuzné téma
Typologie des jeux de mots "intraduisibles" en français et en tchèque dans un corpus conversationnel des séries américaines
(Monika Kušnierová)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/yjg02/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
Patrick Modiano: La Petite Bijou. Promítnutí estetiky zdrojového textu do překladu (komentovaný překlad)
(Kateřina Tobiášová)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/e79kj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma
Les lexèmes dérivés du nom propre "Trump" : évolution et analyse contrastive français-tchèque
(Veronika Nekudová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/p7pyx/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma