Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
translation competenciesKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Prospective Translators In The Making: Competencies Reflected In Their Texts And Implications For Translation Training
(Fabiána TETAMENTI)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//b43wde// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Práce na příbuzné téma
Post-Editing ist nicht nur eine Revision der maschinellen Übersetzung. Ein empirischer Beitrag zu Post-Editing-Kompetenzen in der Sprachkombination Deutsch-Tschechisch
(Soňa Falatková)2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zn2a1/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny | Práce na příbuzné téma
Sprachpraktiken im Dolmetschen und Übersetzen in Alltagsgebrauch: der Unterschied zwischen Laien- und professional Dolmetschen
(Veronika Viszlayová)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/phsz5/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Persönlichkeit und Übersetzungskompetenzen des Übersetzers Vergleich von dem deutschen und tschechischen Übersetzer an dem Beispiel von Übersetzung Chuck Palahniuks Roman „Snuff“
(Tereza Horálková)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/fnoat/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma
Análisis de la traducción al espaňol de unidades fraseológicas portuguesas
(Lucie LIŠKOVÁ)2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//lznk4g// | Filologie / Španělská filologie - Portugalská filologie | Práce na příbuzné téma
Využití překladu z cizího jazyka pro rozvoj textových kompetencí v mateřském jazyce
(Mirka KOVÁŘÍKOVÁ)2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//6pzaq0// | Učitelství pro střední školy / Český jazyk a literatura - španělský jazyk | Práce na příbuzné téma
Russische Realien und Möglichkeiten ihrer Übertragung in ausgewählten Werken von Wladimir Kaminer: "Ich bin kein Berliner. Ein Reiseführer für faule Touristen.", "Militärmusik", "Russendisko"
(Hana JANOŠKOVÁ)2010, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//etq2ud// | Filologie / Historie - Německý jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma