Theses on the same topic (having an identical keyword):

ubersetzer

Keywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate

« 1 2 » (total: 11 theses)
Thomas Bernhard als Herausforderung für tschechische Übersetzer
 (Jan Trna)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fsijc/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic

Probleme beim Einsatz vom Deepl als Literarischer Übersetzer
 (Tereza KELAROVÁ)

2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//0up3f5// | Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad / | Theses on a related topic

Explizitations- und Implizitationstendenzen tschechischer Übersetzer Jan Grmela und Jaroslav Bránský demonstriert an Beispielen ihrer Übersetzungen der Werke von Hermann Ungar
 (Karolína EITLEROVÁ)

2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//s85ytk// | Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad / | Theses on a related topic

Friedrich Adler als Übersetzer von Jaroslav Vrchlickýs Lyrik und Ladislav Vycpáleks Vokalwerken
 (Ludmila Troubilová)

2011, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/arz58/ | Filologie / Německý jazyk a literatura | Theses on a related topic

Persönlichkeit und Übersetzungskompetenzen des Übersetzers Vergleich von dem deutschen und tschechischen Übersetzer an dem Beispiel von Übersetzung Chuck Palahniuks Roman „Snuff“
 (Tereza Horálková)

2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fnoat/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic

„Wie weit kann ein Übersetzer bei der Übersetzung gehen?“ Am Beispiel des Theaterstücks Die Physiker von Friedrich Dürrenmatt.
 (Jakub Hrdý)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/tedz2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic

Professioneller Übersetzer - eine Notwendigkeit? Vergleich der deutschen Versionen der Internetseiten von Hřensko und Litoměřice
 (Dagmar Švábová)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/eb8q0/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic

Die Autoren der deutschmährischen Literatur als Übersetzer
 (Kristýna STUPKOVÁ)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//zujlxl// | Filologie / Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad | Theses on a related topic

Autor als Co-Übersetzer: Zur Problematik der Übersetzung des Romans "Georgs Sorgen um die Vergangenheit oder im Reich des heiligen Hodensack-Bimbams von Prag" von Jan Faktor
 (Lucie RŮŽKOVÁ)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM

http://theses.cz/id//32epzq// | Filologie / Německá filologie v česko-německém interkulturním kontextu | Theses on a related topic

Der Übersetzer und sein Werk, die Übersetzungskritik (am Beispiel von Radek Malý) / Překladatel a jeho dílo versus kritika překladu (na příkladu Radka Malého)
 (Martina HELÍSKOVÁ)

2012, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

http://theses.cz/id//sm1zal// | Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic

« 1 2 » (total: 11 theses)