Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

ubersetzung

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 20 prací)
Übersetzung deutscher Komposita ins Tschechische: kommentierte Übersetzung eines Fachtextes
 (Veronika PAVLÍKOVÁ)

2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//qimdnl// | Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma

Problematik der Übersetzung und Versuch einer Übersetzung am Beispiel des Buches "Jesus liebt mich"
 (Jana Malíková)

2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ljuk3/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Problematik der literarischen Übersetzung. Analyse von einem Teil der Übersetzung des Romans Bylo nás pět (Wir fünf und Jumbo) aus dem Tschechischen ins Deutsche
 (Eva KARASOVÁ)

2015, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//7din5y// | Specializace v pedagogice / AJu-NJu | Práce na příbuzné téma

Zu ausgewählten Problemen der literarischen Übersetzung am Beispiel der tschechischen Übersetzung des Romans "Der rote Nepomuk" von Josef Holub.
 (Lucie BRŇÁKOVÁ)

2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM

http://theses.cz/id//2lqku8// | Filologie / Interkulturní germanistika | Práce na příbuzné téma

Filmuntertitel und ihre Übersetzung
 (Eva Gladkovová)

2022, Diplomová práce, Filozoficko-přírodovědecká fakulta v Opavě / Slezská univerzita v Opavě

https://is.slu.cz/th/uwojr/ | Německý jazyk / | Práce na příbuzné téma

Der Roman "Brenntage" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich
 (Vendula Joklíková)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/qvk2l/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Spezifika der Übersetzung von kleineren Texten der Diplomatie. Eine Analyse am Beispiel der Textsorte Einladung
 (Dominika Eliášová)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/sii3k/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Kommentierte Übersetzung der Novelle Wir töten Stella von Marlen Haushoferr
 (Eliška Poledníková)

2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/wcupv/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Práce na příbuzné téma

Post-Editing ist nicht nur eine Revision der maschinellen Übersetzung. Ein empirischer Beitrag zu Post-Editing-Kompetenzen in der Sprachkombination Deutsch-Tschechisch
 (Soňa Falatková)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/zn2a1/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 20 prací)