Theses on the same topic (having an identical keyword):
ubersetzungKeywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate
Übersetzung deutscher Komposita ins Tschechische: kommentierte Übersetzung eines Fachtextes
(Veronika PAVLÍKOVÁ)2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//qimdnl// | Němčina se zaměřením na tlumočení a překlad / | Theses on a related topic
Problematik der Übersetzung und Versuch einer Übersetzung am Beispiel des Buches "Jesus liebt mich"
(Jana Malíková)2013, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ljuk3/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic
Zu ausgewählten Problemen der literarischen Übersetzung am Beispiel der deutschen Übersetzung des humoristischen Romans "Saturnin" von Zdeněk Jirotka
(Jan ČERNÝ)2014, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM
• http://theses.cz/id//k77eat// | Filologie / Německý jazyk pro školskou praxi | Theses on a related topic
Die Übersetzung von Fachtexten und ihre Besonderheiten. Die Problematik der Übersetzung der Brandschutzterminologie
(Vladan LAZECKÝ)2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//v56n1w// | Překladatelství a tlumočnictví / Němčina pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
Problematik der literarischen Übersetzung. Analyse von einem Teil der Übersetzung des Romans Bylo nás pět (Wir fünf und Jumbo) aus dem Tschechischen ins Deutsche
(Eva KARASOVÁ)2015, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//7din5y// | Specializace v pedagogice / AJu-NJu | Theses on a related topic
Zu ausgewählten Problemen der literarischen Übersetzung am Beispiel der tschechischen Übersetzung des Romans "Der rote Nepomuk" von Josef Holub.
(Lucie BRŇÁKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM
• http://theses.cz/id//2lqku8// | Filologie / Interkulturní germanistika | Theses on a related topic
Stilmittel in der Übersetzung des Kinderbuches von Andreas Steinhöfel: Andreas Rico, Oskar und die Tieferschatten (Rico, Oskar a přízraky) aus didaktischer Sicht
(Dita Franková)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/e35lh/ | Učitelství pro střední školy / Učitelství německého jazyka a literatury pro střední školy | Theses on a related topic
Der Roman "stillborn" und seine tschechische Übersetzung von Radka Denemarková. Ein Vergleich
(Valéria Harnišová)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/j756g/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny | Theses on a related topic
Kontrastive Stilanalyse (Deutsch-Tschechisch) der literarischen Übersetzung: Gunther Geltinger: Mensch Engel (Člověk Anděl)
(Zuzana Doleželová)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/h351d/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic
Kommentierte Übersetzung eines ausgewählten Textes aus der historischen Sammlung des Gebietsmuseums in Komotau: „Denkschrift anläßlich der Vollendung des 50. Betriebsjahres der k. k. priv. Aussig-Teplitzer Eisenbahn Gesellschaft“
(Daniel Šetek)2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ldlcf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic