Theses on the same topic (having an identical keyword):
traductionKeywords ordered alphabetically | Keywords ordered by occurrence rate
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du français au tcheque orientée sur la géographie du tourisme (traduction d'un extrait du livre "LOZATO-GIOTART, Jean-Pierre (2008), Géographie du tourisme, Paris : Pearson Education France")
(Lenka SEDLÁČKOVÁ)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//2ef9ph// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la géographie du tourisme (traduction d'un extrait du livre "LOZATO-GIOTART, Jean-Pierre (2008), Géographie du tourisme, Paris : Pearson Education France")
(Lenka SEDLÁČKOVÁ)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//l5y6b3// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
La traduction commentée d'un texte technique
(Sára SÝKOROVÁ)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//1qedzz// | Francouzská filologie / Francouzská filologie - Francouzština pro překlad | Theses on a related topic
La traduction commentée d'un texte non-littéraire du fran\c{c}ais au tcheque orientée sur la géographie du tourisme (traduction d'un extrait du livre "LOZATO-GIOTART, Jean-Pierre (2008), Géographie du tourisme, Paris : Pearson Education France")
(Lenka SEDLÁČKOVÁ)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//l5y6b3// | Překladatelství a tlumočnictví / Francouzština pro překladatelskou praxi | Theses on a related topic
De Eerste Engels-Nederlandse Zeeoorlog - historische analyse, technische analyse, afwijkingen onder historici
(Dominik MALÍŠEK)2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//cqjghg// | Praktická nizozemská filologie / | Theses on a related topic
Analyse der Übersetzung von deutschen Lexemen "nichtsdestoweniger, kopfüber, infolge, aufgrund, wahrscheinlich, sowieso" ins Tschechische. Eine INTERCORP-gestützte Analyse.
(Pavla HOVORKOVÁ)2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH
• http://theses.cz/id//4sn3qf// | Filologie / Bohemistika - německý jazyk a literatura | Theses on a related topic
Terminologie du softball et du baseball en français, tchèque et suédois : analyse textuelle contrastive
(Veronika Clausová)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/dtkvj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Theses on a related topic
Sprache und Bild. Eine Analyse am Beispiel des politischen Plakats
(Anežka Mezerová)2020, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/z84v7/ | Filologie / Německý jazyk a literatura | Theses on a related topic
Der Text in musikalischen Werken. Eine translatologische Analyse am Beispiel der Opernübertitel in Georges Bizets Carmen.
(Kateřina Němcová)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ljcv0/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství německého jazyka | Theses on a related topic
Übersetzung und Analyse der Materialien von Tourismus in Brünn
(Anna Smrčková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/p3cn3/ | Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny | Theses on a related topic