Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
polsko-český překladKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Překlad povídky z knihy Baj-o-dużenie Patrycie Prochotové-Sojkové s filologickým komentářem
(Jakub JOCHIM)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//pgsgvd// | Filologie / Polská filologie | Práce na příbuzné téma
Překlad povídky Tatarak Jaroslawa Iwaszkiewicze s filologickým komentářem
(Eliška BARANOVÁ)2011, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//qd858a// | Filologie / Anglická filologie - Polská filologie | Práce na příbuzné téma
Překlad vybraných povídek Slawomira Shuty s filologickým komentářem
(Nikol Dorožalová)2008, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Univerzita Palackého
• http://theses.cz/id//nxnq0a// | Filologie / Anglická filologie - Polská filologie | Práce na příbuzné téma
Vybrané aspekty polsko-českého audiovizuálního překladu
(Urszula PACÍKOVÁ)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ
• http://theses.cz/id//cv1xnw// | Překladatelství a tlumočnictví / Polština pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma
Překlad povídky z knihy Baj-o-dużenie Patrycie Prochotové-Sojkové s filologickým komentářem
(Jakub JOCHIM)2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//pgsgvd// | Filologie / Polská filologie | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad povídky Andreje Bitova "No-ga" a povídky Andreje Makareviče "Padať boľno"
(Marie MAREČKOVÁ)2020, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
• http://theses.cz/id//gu0izs// | Filologie / Ruština pro překladatele | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad povídky Jevgenije Germanoviče Vodolazkina "Blizkije druzja".
(Klára Mohylová)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/ntpj2/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad vybrané povídky V. Tokarevové z knihy Němnožko inostranka
(Nikola Filipová)2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/uv228/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad povídky Viktorie Tokarevové Koka i Magomed (Sluníčkové dítě) ze sbírky Tak plocho, kak segodnja (Den pod psa)
(Veronika Vlková)2015, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/orglj/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství ruského jazyka | Práce na příbuzné téma
Komentovaný překlad vybraných kapitol povídky Glubokouvažajemyj mikrob Kira Bulyčova
(Martina Polášková)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/xzi1b/ | Ruská studia / Ruština se zaměřením na překladatelství | Práce na příbuzné téma