Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):
divadelní, kostýmy, MaupassantKlíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti
Divadelní adaptace Malého prince divadlem RockOpera Praha v porovnání s literární předlohou
(Veronika MARTINCOVÁ)2023, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM
• http://theses.cz/id//8d02av// | Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy / | Práce na příbuzné téma
Guy de Maupassant: "Miláček" - kostýmní výprava
(Anna Hrušková)2015, Diplomová práce, Divadelní fakulta / Akademie múzických umění v Praze
• http://hdl.handle.net/10318/8362 | Dramatická umění / Scénografie | Práce na příbuzné téma
Reflejo de la Fe de erratas del nuevo Diccionario de la Academia de Antonio de Valbuena en las ediciones del DRAE de 1899 y 1914
(Katarína Gazdíková)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/rwz7n/ | Učitelství pro střední školy / Učitelství španělského jazyka a literatury pro střední školy | Práce na příbuzné téma
Enseñanza de ELE mediante educación en línea: una propuesta de incorporación del enfoque pedagógico de flipped classroom a las clases (el caso de la diferencia entre el uso de los verbos ser y estar)
(Věra Vetešníková)2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/zyw1i/ | Učitelství španělského jazyka a literatury pro střední školy / | Práce na příbuzné téma
Estrategias y escollos de la traducción de textos de marketing destinados a la promoción de relojes inteligentes: análisis comparativo de traducciones al español y al checo con respecto a su original inglés
(Cristina Blessano)2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/qd9od/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny | Práce na příbuzné téma
Análisis y comparación de los personajes femeninos de Cien años de soledad de Gabriel García Márquez y de La casa de los espíritus de Isabel Allende
(Kristýna Hrušková)2011, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/owpwv/ | Filologie / Španělský jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma
La problemática de la traducción de los elementos culturales en la obra de G. García Márquez desde la perspectiva de la teoría de comunicación
(Eva Lalkovičová)2016, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/kkrj8/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma
El análisis de la traducción de los nombres propios y de los topónimos del inglés al espa\~{n}ol, al checo y al eslovaco de la trilogía El Se\~{n}or de los Anillos de J. R. R. Tolkien
(Karel KONEČNÝ)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA
• http://theses.cz/id//3mskng// | Španělská filologie / Španělská filologie - Španělština pro překlad | Práce na příbuzné téma
La reproduction du potentiel pragmatique comme étape de traduction des concepts de base dans le roman "La Promesse de l'aube" de Romain Gary
(Anastasiia Cherepanova)2024, Disertační práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/cvnro/ | Románské literatury / | Práce na příbuzné téma
Análisis de las técnicas de traducción de los adjetivos en el libro La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa (versión española, inglesa y checa)
(Iveta Kochaníčková)2021, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita
• https://is.muni.cz/th/hwonf/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství španělského jazyka | Práce na příbuzné téma