Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

překladové, ekvivalenty, anglických, členů

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 19 prací)
Lost in translation: translation equivalents of modal particles and sentence adverbials in the parallel translation corpus InterCorp.
 (Vít ŠIMEČEK)

2017, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//uiy2q7// | Překladatelství a tlumočnictví / Angličtina pro překladatelskou praxi | Práce na příbuzné téma

Czech translation equivalents of English semantically negative but formally positive expressions (hardly, barely, scarcely and seldom)
 (Barbora FRIMMELOVÁ)

2017, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//70pko8// | Specializace v pedagogice / Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání a anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání | Práce na příbuzné téma

Překladové ekvivalenty anglických členů
 (Hana Holubová)

2007, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/n952v/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Překladové ekvivalenty "be going to"
 (Barbora Hanelová)

2009, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ewm75/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Ekvivalenty v překladech české literatury pro děti předškolního věku do angličtiny
 (Kateřina DŮBRAVOVÁ)

2014, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//qufuyh// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Překladové ekvivalenty kolokací v obchodní angličtině
 (Kateřina Jelínková)

2010, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/fb9d5/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Anglické příčinné spojky since, as a for a jejich české překladové ekvivalenty/English Causal Conjunctions Since, As and For and Their Czech Translation Equivalents
 (Michal JANEČEK)

2013, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//96rww3// | Specializace v pedagogice / AJu-SVu | Práce na příbuzné téma

Slovník překladových ekvivalentů pro lingvistiku
 (Eliška Svobodová)

2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/wdo81/ | Filologie / Český jazyk se specializací počítačová lingvistika | Práce na příbuzné téma

Pojmové ekvivalenty českých přestupků v anglickém právu: právně-komparativní analýza
 (Karolína MARCHLÍKOVÁ)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//widyq2// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Analýza užití deminutiv v anglických překladech pohádek bratří Čapků.
 (Eva SCHŮTOVÁ)

2019, Bakalářská práce, Pedagogická fakulta / JIHOČESKÁ UNIVERZITA V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH

http://theses.cz/id//pfn1l5// | Specializace v pedagogice / ČJu-AJu | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 19 prací)