Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

audiovizuální překlad

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 15 prací)
Překladatelské postupy a jejich aplikace při překladu audiovizuálních reklam
 (Marek ŠPANIEL)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//oktmns// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Problematika audiovizuálního překladu humoru: Tvorba titulků k představení L'Autre C'Est Moi Gada Elmaleha
 (Agáta STOSZKOVÁ)

2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//r8gcbz// | Filologie / Anglická filologie - Francouzská filologie | Práce na příbuzné téma

Audiovizuální překlad humoru v současných francouzských komediích
 (Veronika Vanerová)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/ridld/ | Překladatelství a tlumočnictví / Překladatelství francouzského jazyka | Práce na příbuzné téma

Komparativní analýza profesionálních a amatérských titulků k sitcomu How I Met Your Mother se zaměřením na překlad humoru
 (Kristýna TURSKÁ)

2024, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//8suw0c// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma

Překlad humoru v muzikálu Shrek
 (Martin MALÍK)

2022, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//urh8up// | Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad / | Práce na příbuzné téma

Problematika audiovizuálního překladu humoru: Tvorba titulků k představení L'Autre C'Est Moi Gada Elmaleha
 (Agáta STOSZKOVÁ)

2015, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//r8gcbz// | Filologie / Anglická filologie - Francouzská filologie | Práce na příbuzné téma

Analýza úskalí překladu a převádění humoru britského seriálu Červený trpaslík
 (Michaela ORSÁGOVÁ)

2018, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//jtf9jt// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Analýza převodu humoru a slovních hříček u profesionálních a amatérských titulků seriálu Brooklyn Nine-Nine
 (Jolana VAŘÁKOVÁ)

2021, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//k7e31t// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Převod humoru v divadelní hře Záskok
 (Aneta MITRENGOVÁ)

2018, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//qtvbjn// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Analýza úskalí překladu a převádění humoru britského seriálu Červený trpaslík
 (Michaela ORSÁGOVÁ)

2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//x92x2i// | Filologie / Angličtina se zaměřením na komunitní tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 15 prací)