Zpět na vyhledávání

Práce na stejné téma (mají shodná klíčová slova):

audiovizuální překlad

Klíčová slova abecedně | Klíčová slova dle četnosti

« 1 2 » (celkem 19 prací)
Audiovisual translation: selected aspects of webinar translation from Czech into English
 (Martina HAMILTON)

2023, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//gb4p7q// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro odbornou a profesní komunikaci | Práce na příbuzné téma

Audiovisual translation: the language of Czech subtitles when translating from English
 (Eva PAVLÍKOVÁ)

2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//via7ho// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Práce na příbuzné téma

Audiovisual translation: a comparative analysis of two versions of the TV show "The Office"
 (Natálie VESELÁ)

2024, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//wubcfp// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Práce na příbuzné téma

The Use of the Multimodal Analysis in Audiovisual Translation
 (Barbora ANDRŠOVÁ)

2019, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//d1kepn// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

Czech subtitles of a contemporary English-language audiovisual work - translation with commentary
 (Nikola ŠOHAJOVÁ)

2022, Diplomová práce, Filozofická fakulta / OSTRAVSKÁ UNIVERZITA

http://theses.cz/id//07j1u0// | Anglická filologie / Anglická filologie - Angličtina pro překlad | Práce na příbuzné téma

Traducción audiovisual de mexicanismos en la serie La Casa de las Flores
 (Tereza Halačková)

2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/w5f19/ | Překladatelství moderních evropských jazyků / Překladatelství španělštiny | Práce na příbuzné téma

Transfer of Cultural Differences in the Czech Dubbing of The Simpsons
 (Tereza Raková)

2019, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/dt8g2/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Czech dubbing of How I met your mother: Analysis
 (Edita Bojajová)

2017, Bakalářská práce, Filozofická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/i1kq0/ | Filologie / Anglický jazyk a literatura | Práce na příbuzné téma

Subtitles vs. Dubbing: Analysis of Differences in Translation in the TV Series "2 Broke Girls"
 (Michaela Privrelová)

2017, Diplomová práce, Pedagogická fakulta / Masarykova univerzita

https://is.muni.cz/th/mpsnb/ | Učitelství pro základní školy / Učitelství anglického jazyka a literatury pro základní školy | Práce na příbuzné téma

Extralinguistic Cultural References and Their Rendering in Czech Dubbing and Subtitles of The Simpsons
 (Jakub URBAN)

2023, Diplomová práce, Filozofická fakulta / UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI

http://theses.cz/id//rx4jbu// | Filologie / Angličtina se zaměřením na tlumočení a překlad | Práce na příbuzné téma

« 1 2 » (celkem 19 prací)