Pavlína MASOPUSTOVÁ

Bakalářská práce

Tricks and traps of translating travel guides

Tricks and traps of translating travel guides
Abstract:
The bachelor thesis "Tricks and traps of translating travel guides" is devoted to translation problems and strategies used by the author of the Czech publication of the tourist guide of the Lonely Planet edition, the original of which was issued in the USA. In the theoretical part I emphasize the need for education and practice for the profession of a translator. The problem of word meanings, the equivalence …více
Abstract:
Ve sve práci ?Triky a nástrahy při překladu turistických průvodců? se věnuji překladatelským problémům a strategiemi, které použil autor české publikace turistického průvodce z edice Lonely Planet, jehož originál byl vydán v USA. V teoretické části zdůrazňuji nutnost vzdělání a praxe pro profesi překladatele. Zabývám se také významem slov, slovní ekvivalencí, popisem vybraného turistického průvodce …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 13. 4. 2015
Zveřejnit od: 13. 4. 2015

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Renata Tomášková, Dr.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

MASOPUSTOVÁ, Pavlína. Tricks and traps of translating travel guides. Ostrava, 2015. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 13.4.2015

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 13. 4. 2015 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta