"A Little Life" by Hanya Yanagihara (translation and analysis) – Bc. Veronika Čevelová
Bc. Veronika Čevelová
Bachelor's thesis
"A Little Life" by Hanya Yanagihara (translation and analysis)
"A Little Life" by Hanya Yanagihara (translation and analysis)
Abstract:
Tato bakalářská práce se zabývá překladem a analýzou literární novely A Little Life (Malý život), kterou napsala autorka Hanya Yanagihara. Práce je rozdělena do několika částí: představení autorky a samotného díla; teoretické části, která nastiňuje relevantní teoretickou problematiku; praktické části, která obsahuje vlastní překlad vybrané části textu; a nakonec analytické části, ve které jsou zkoumány …moreAbstract:
This bachelor thesis deals with translation and analysis of the literary novel A Little Life written by Hanya Yanagihara. The thesis is structurally divided into multiple parts – introduction of the author and the novel; the theoretical part, that outlines the relevant theoretical issues; practical part, containing my own translation of the selected part; and lastly the analytical part, where the issue …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 22. 4. 2024
Identifier:
https://is.muni.cz/th/xdt6g/
Thesis defence
- Date of defence: 19. 6. 2024
- Supervisor: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
- Reader: doc. Mgr. Martin Adam, Ph.D.
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasaryk University
Faculty of EducationBachelor programme / field:
English Language for Education / English Language for Education
Theses on a related topic
-
Problematika lexikální ekvivalence v překladu dětské literatury na příkladu díla Marcina Mortky
Kristýna Schubertová -
Analysis of Lexical Units in Bohumil Hrabal's prose
Tereza Heřmanová -
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
Pavla Myšková -
Věc Makropulos by Karel Čapek - Translation and analysis
Silvie Šmardová -
Google Translate and eTranslate: Neural Machine Translation Comparative Analysis
Ondřej Mičola -
The World According to Bob-translation and analysis
Věra Gábová -
The Film Bohemian Rhapsody: Translation and Analysis
Jana Minářová -
Misery by Stephen King (Translation and Analysis)
Nikola Macháňová