Question Tags in Translation of Fiction – Mgr. Lenka Vondrušová
Mgr. Lenka Vondrušová
Diplomová práce
Question Tags in Translation of Fiction
Question Tags in Translation of Fiction
Abstract:
The thesis deals with translation of the English question tags, as a language-specific structure, into Czech. It analyses data extracted from a parallel corpus of 20th century fiction.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 1. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/qdbu1/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 31. 1. 2008
- Vedoucí: PhDr. Jarmila Fictumová
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasarykova univerzita
Filozofická fakultaMagisterský studijní program / obor:
Humanitní studia / Anglický jazyk a literatura
Práce na příbuzné téma
-
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
Pavla Myšková -
Explication in 20th Century Translation of Fiction: A Chronological Comparison
Nikol Němcová -
Creative Collocations in Translation of Czech Fiction
Marie Dupalová -
Fan-Made and Professional Translation Criticism of Science Fiction
Pavel Peléšek -
Comparison of the Czech and Slovak Translations of Aldous Huxley's Brave New World
Nela Kolčáková -
Translation of Vulgarisms and Slang in Contemporary Fiction
Dominika Krejcarová -
Scientific network tags (scitags) implementation using P4 language
Ján Repka