Bc. Helena Vykoupilová

Master's thesis

Fachterminologie aus translatologischer Sicht. Eine tschechisch-deutsche Vergleichsanalyse am Beispiel der Auszüge aus dem Liegenschaftskataster.

Professional terminology from the translatological perspective. A Czech-German comparative analysis based on extracts from the real estate cadastre.
Abstract:
The presented work is concerned with the issue of translation of specialized texts and occurrence of the relevant specialized terminology in the related specialized dictionaries. The theoretical part describes at first essentials and aspects of a specialized translation and its method, then it is devoted to the issue of translation of the documents from the legal sector in general and is concentrated …more
Abstract:
Následující práce se zabývá problematikou překladu odborných textů a výskytu příslušné odborné terminologie v relevantních odborných slovnících. Teoretická část popisuje nejprve základy a aspekty odborného překladu a jeho metody, poté se věnuje problematice překladu dokumentů z oblasti práva obecně a soustředí se konkrétně na oblasti katastru nemovitostí. Praktická část je zaměřena na srovnávací analýzu …more
 
 
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 4. 5. 2016

Thesis defence

  • Date of defence: 22. 6. 2016
  • Supervisor: prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.
  • Reader: PhDr. Zdeněk Mareček, Ph.D.

Citation record

Full text of thesis

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta