Komentovaný překlad části románu současného ruského autora – Michal SEDLÁČEK
Michal SEDLÁČEK
Bachelor's thesis
Komentovaný překlad části románu současného ruského autora
Sergej Vasiljevič Lukjaněnko - Konkurenti
Analysis of the Translation of the part of the novel Written by the Contemporary Russian Writer
Abstract:
Tato bakalářská diplomová práce je věnována komentovanému překladu úvodních dvou kapitol románu Konkurenti současného ruského spisovatele Sergeje Vasiljeviče Lukjaněnka. Praktická část v sobě zahrnuje překlad úryvku románu, teoretickou část pak tvoří pět samostatných kapitol, z nichž je každá zaměřena na určitý druh překladatelských jevů a problémů, jejich rozbor a vysvětlení, proč byly přeloženy zvoleným …moreAbstract:
This bachelor´s thesis deals with a commented translation of the first two chapters of the novel The Competitors by the contemporary Russian writer Sergei Vasilievich Lukyanenko. The practical part includes the translation of an extract from this novel. The theoretical part, on the other hand, includes five independent chapters, each of which is focused on a specific feature or a problem of the translation …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 26. 4. 2011
Accessible from:: 26. 4. 2011
Thesis defence
- Date of defence: 2. 6. 2011
- Supervisor: Doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc.
Citation record
The right form of listing the thesis as a source quoted
SEDLÁČEK, Michal. Komentovaný překlad části románu současného ruského autora. Olomouc, 2011. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 26.4.2011
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 26. 4. 2011 dostupné: světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPALACKÝ UNIVERSITY IN OLOMOUC
Philosophical FacultyBachelor programme / field:
Philology / Russian and Economics, Law and Tourism
Theses on a related topic
-
Komentovaný překlad úryvků románu Johna Wraye The Lost Time Accidents
Roman POPIOLEK -
Překlad uměleckého textu z ruštiny do češtiny a translatologický komentář k němu (Marina Višněveckaja - Věčný život Lízy K.)
Veronika NOVÁKOVÁ -
Komentovaný překlad části románu Jekatěriny Rožděstvěnské: Děvočka s Patriaršich.
Lucie JUHAŠČIKOVÁ -
Komentovaný překlad části románu Borise Akunina "Ljubovnica smerti" (Milenka smrti).
Lenka Rolinková -
Minimalistický „deníkový román“ Jevgenije Griškovce: komentovaný překlad publicistického textu
Vladimíra Válková -
Překlad úryvku z detektivního románu s komentářem: Olga VOLODARSKÁ - Poslední přání gejši
Aneta RYCHLÍKOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights