Přínosy a nedostatky titulkování - éra fansubbingu – Vladimír HACH
Vladimír HACH
Bachelor's thesis
Přínosy a nedostatky titulkování - éra fansubbingu
Benefits and imperfections of subtitling - age of fansubbing
Abstract:
Cílem bakalářské práce je objasnit proces tvorby fansubtitles (tzv. amatérských titulků) pro americké televizní seriály se zaměřením na seriál Jak jsem poznal vaši matku. První část práce se zabývá procesem tvorby fansubtitles, jejich výhodami a nevýhodami oproti původnímu znění a dabingu. Dále se snažíme objasnit příčiny vedoucí k chybám a nepřesnostem, které se v českých fansubtitles vyskytují a …moreAbstract:
The aim of the bachelor thesis is to clarify the process of creating fansubtitles for the American television series. We will focus on a popular series called? How I met Your Mother. The First part deals with the process of creating fansubtitles, their advantages and disadvantages in comparison to original sound and Czech dubbing. Further, we will try to explain what has caused the mistakes and imperfections …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 22. 4. 2015
Accessible from:: 31. 12. 2999
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Jana Pavlíková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
HACH, Vladimír. \textit{Přínosy a nedostatky titulkování - éra fansubbingu}. Online. Bachelor's thesis. Ústí nad Labem: University of Jan Evangelista Purkyně in Ústí nad Labem, Faculty of Education. 2015. Available from: https://theses.cz/id/0ofjfx/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
HACH, Vladimír. Přínosy a nedostatky titulkování - éra fansubbingu. Ústí nad Labem, 2015. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM. Pedagogická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA JANA EVANGELISTY PURKYNĚ V ÚSTÍ NAD LABEM, Pedagogická fakultaJAN EVANGELISTA PURKYNĚ UNIVERSITY IN ÚSTÍ NAD LABEM
Faculty of EducationBachelor programme / field:
Specialization in Education / AJ 1O
Theses on a related topic
-
Linguistický humor v televizních seriálech
Barbora KONEČNÁ -
Komentovaný překlad filmových titulků
Daniela ŠEDIVÁ -
Komentovaný překlad titulků k seriálu Big Mouth
Tereza TOMÁŠKOVÁ -
Analýza chyb v překladu vybraných dílů čínského komediálního seriálu Jia you er-nü
Jana NOVOTNÁ