Překlad a analýza textu - Možná (možná ne) od Roberta Fulghuma – Mgr. Lucie Křivánková
Mgr. Lucie Křivánková
Bakalářská práce
Překlad a analýza textu - Možná (možná ne) od Roberta Fulghuma
Practical Translation and Text Analysis - Maybe (Maybe not) by Robert Fulghum
Anotace:
Tato bakalářská práce obsahuje anglicko-český překlad šesti kapitol z knihy Možná (Možná ne) od Roberta Fulghuma a teoretickou analýzu tohoto překladu.Abstract:
The thesis includes English-Czech translation of six chapters taken from the book Maybe (Maybe not) by Robert Fulghum and the theoretical analysis of this translation.
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 2. 5. 2009
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/eyjqc/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 9. 6. 2009
- Vedoucí: Mgr. Martin Němec, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Pedagogická fakultaMasarykova univerzita
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Pedagogické asistentství anglického jazyka a literatury pro základní školy
Práce na příbuzné téma
-
Translation of Children's Non-Fiction: Translation and Analysis of the book You Are the Earth by David Suzuki
Pavla Myšková -
A New Translation of Selected Songs from Musical \kur{The Phantom of the Opera} and a Comparison with a Professional Translation
Anita Smržová -
Anglophone and Francophone Translation Theory reflecting on each other
Kristýna Červinková -
Contrastive analysis Translation of a sample Czech and English newspaper advertisement (including draft translation, commentary and glossary)
Štěpánka ŠUSTROVÁ -
Translation-Untrained and Translation-Trained English Speakers' Translations: A Comparative Study
Barbora Štulajterová -
Překlad odborného textu s komentářem (The contemporary theory of metaphor - Lakoff, George)
Gabriela VOLKOVÁ