Monika SÚKENÍKOVÁ

Diplomová práce

Problematika překladu vlastních jmen, názvů a jiných reálií v průvodcích po ČR a Polsku

The issue of translation of proper names, names and other realities in the guides for the Czech Republic and Poland
Abstract:
This master thesis is about proper names, names and other realities in the guidebooks for the Czech Republic and Poland. It involves theoretical informations about translation and a science of geographic names. It includes a vocabulary of expressions, which is the most discovered in guidebooks. There is also critique of web about guiding, a poll, which interested in population´s opinions about a river …více
Abstract:
Tato diplomová práce pojednává o vlastních jménech, názvech a jiných reáliích v turistických průvodcích v České republice a Polsku. Zahrnuje teoretické informace o samotném překladu a nauce zabývající se zeměpisnými pojmenováními. Obsahuje slovníček pojmů, které se nejčastěji vyskytují v turistických průvodcích. Součástí práce je i kritika internetových stránek s průvodcovskou tématikou, dále anketa …více
 
 
Jazyk práce: portugalština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 12. 4. 2013
Zveřejnit od: 12. 4. 2013

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 21. 5. 2013
  • Vedoucí: PhDr. Jiří Muryc, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

SÚKENÍKOVÁ, Monika. Problematika překladu vlastních jmen, názvů a jiných reálií v průvodcích po ČR a Polsku. Ostrava, 2013. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 12.4.2013

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 12. 4. 2013 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta