Figurative Language in Daphne du Maurier's Novel Rebecca and Its Czech Translations – Mgr. Anežka Vasková
Mgr. Anežka Vasková
Master's thesis
Figurative Language in Daphne du Maurier's Novel Rebecca and Its Czech Translations
Figurative Language in Daphne du Maurier's Novel Rebecca and Its Czech Translations
Anotácia:
Diplomová práce analyzuje prvky figurativního jazyka - metafory, personifikace a přirovnání - užité v románu Daphne du Maurier s původním názvem Rebecca a jeho českých překladech (všechny pod názvem Mrtvá a živá). První překlad J. B. Šubera byl vydán v roce 1939. Další následoval v roce 1970 jako společné dílo Jaroslavy a Jiřího Poberových. Práce pracuje převážně s jeho novější verzí, publikovanou …viacAbstract:
The thesis analyses figurative language features - metaphors, personifications and similes - employed in Daphne du Maurier's novel Rebecca and its Czech translations (all titled Mrtvá a živá). The first one, by J. B. Šuber, was published in 1939. The next followed in 1970 as a joint work of Jaroslava and Jiří Pobers but the thesis works mostly with its newer version, published under the name of Jaroslava …viac
Jazyk práce: English
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 1. 2020
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/t2dhg/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 31. 1. 2020
- Vedúci: Mgr. Lucie Seibertová, Ph.D.
- Oponent: Ing. Mgr. Jiří Rambousek, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Práce na příbuzné téma
- Žádné práce na příbuzné téma.