Jan GROSSMANN

Bakalářská práce

Translating puns in Saturnin

Translating puns in Saturnin
Abstract:
The bachelor thesis deals with comparison between the translation of chosen phrases and figures of speech from Czech language to English version. Terms and these figures have been obtained from Jirotka?s famous novel Saturnin which has been published still already during the WW II. There will be made out a parallel corpus of Czech and English phrases in practical part, and research of translation between …více
Abstract:
Tato záverečná práce se ve svém obsahu zabývá srovnáním způsobu překladu u vybraných slovních hříček a dalších jazykových aspektů získaných ze Saturnina - slavného románu Zdeňka Jirotky, který vznikl v období protektorátu. V bakalářské práci bude vytvořen paralelní korpus ve formě tabulek a v nich vyobrazeny jazykové rozdíly při překladu jednotlivých pojmů a termínů z českého originálu do anglického …více
 
 
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 20. 4. 2016
Zveřejnit od: 20. 4. 2016

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedoucí: Mgr. Markéta Bilanová, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

GROSSMANN, Jan. Translating puns in Saturnin. Ostrava, 2016. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 20.4.2016

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 20. 4. 2016 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta