Překlad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos" – Jessica SLAVÍKOVÁ
Jessica SLAVÍKOVÁ
Master's thesis
Překlad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos"
Translation of scientific text-selection from the philosophical-literary journal ,,Logos´´
Anotácia:
Tématem diplomové práce je překlad odborného textu. Vybrány byly tři články z filozoficko-literárního časopisu Logos, kapitola "Umění volného času". Hlavním cílem byl adekvátní překlad vybraného textu. Diplomová práce je rozdělena na část teoretickou a praktickou. V teoretické části jsou zpracována témata z oblasti deskriptivní a korpusové translatologie, generativní přísup, teorie skoposu a pravidlo …viacAbstract:
The topic of the diploma thesis is the translation of a scientific text. Three articles from the philosophical-literary journal Logos were selected for our translation. The main goal was to translate the selected text. The diploma thesis is divided into theoretical and practical part. The theoretical part deals with topics from the field of descriptive and corpus translation, generative approach, scopos …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 7. 2020
Obhajoba závěrečné práce
- Vedúci: PhDr. Milena Machalová
Citační záznam
Jak správně citovat práci
SLAVÍKOVÁ, Jessica. Překlad odborného textu - výběr z filozoficko-literárního časopisu "Logos". Olomouc, 2020. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / odbor:
Philology / Russian for translators
Práce na příbuzné téma
-
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Překlad odborného textu s komentářem
Gabriela LENERTOVÁ -
Komentovaný překlad vybraného odborného textu
Adéla Pazderová -
Úvodní partie překladů literárních textů a překladatelská metoda (studie na korpusovém materiálu)
Martina Řezáčová -
Vybrané aspekty slovosledu v současné češtině - trojí teoretický přístup
Veronika NOVÁKOVÁ -
Fidelita a filopatrie u kulíka říčního (Charadrius dubius) v proměnlivých podmínkách zemědělské krajiny
Matěj Janoušek -
Fidelita, filopatrie a hnízdní péče dudka chocholatého (Upupa epops)
Tomáš Illich -
Hnízdní fidelita sýce rousného (Aegolius funereus) v Krušných horách v letech 2006 - 2016
Veronika Laryšová
Názov
Vložil
Vložené
Práva