Překlad komiksu Star Wars - Empire s doprovodnou analýzou – Lukáš Kaňka
Lukáš Kaňka
Bachelor's thesis
Překlad komiksu Star Wars - Empire s doprovodnou analýzou
Translation of the Comic Series Star Wars - Empire Followed by Analysis
Anotácia:
Cílem této práce je poukázat na všeobecnou problematiku překládání komiksů a konkrétně na překládání děl Star Wars, které se vzájemně prolínají a vytvářejí tak celek, jehož pravidla se při práci s ním musejí dodržovat. V práci jsou na konkrétních případech popsány technické problémy a problémy z lexikologického, syntaktického a stylistického hlediska překladu. V rámci technických problémů se práce …viacAbstract:
In this dissertation I would like to present general problems with translations of comic books and especially Star Wars products, which interconnects with each other and thus create a complex, which rules have to be obeyed while working with these products. There are described technical, lexicological, syntactical and stylistic problems of translation on specific examples. From technical point of view …viac
Jazyk práce: Czech
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 6. 5. 2008
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 5. 6. 2008
- Vedúci: Robert Hýsek
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- Soubory jsou nedostupné.
Univerzita Palackého
Filozofická fakultaBachelor programme / odbor:
Filologie / Anglická filologie - Japonská filologie
Práce na příbuzné téma
-
The Influence of Social Role on the Way of Speaking: Speech Behaviour and Speech Habits of 2008 Presidential Candidates John McCain and Barack Obama
Anna Bánovcová -
Phonetic and Lexical Features of First Language Attrition: Research into the Speech of Anglophone Expatriates in the Czech Republic
Magda Sučková -
Comparative Analysis of the Mabinogi and Related Medieval Welsh Texts from the Perspective of Proper Names
Lucie Vinšová -
Localising Proper Names in Video Games: A Comparative Study
Tatiana Vojteková -
Translation of Names and Proper Names in Terry Pratchett's Works from Discworld
Stanislav Chvíla -
Vlastní jména v českém a chorvatském překladu filmové série Shrek
Veronika Bělecká -
Analysis of Translating Proper Names in Fantasy Literature
Eva SLOBODOVÁ -
J. K. Rowling: Harry Potter and the Deathly Hallows (Translation and Analysis of Selected Proper Names)
Klára Klímová