\rus{Kommentirovannyi0 perevod dvukh rasskazov Antona Utkina Sosednyaya strana i Brei0gelp1-mladshii0} – Martina HUDEČKOVÁ
Martina HUDEČKOVÁ
Bachelor's thesis
\rus{Kommentirovannyi0 perevod dvukh rasskazov Antona Utkina Sosednyaya strana i Brei0gelp1-mladshii0}
The Annotated Translation of Two Short-Stories Sosedniaya strana and Breygel mladshiy by Anton Utkin
Abstract:
This bachelor work is focused on theoretical description and practical analysis of literary-artistic translation from Russian into Czech. The theoretical part is dedicated to translation theory and to the personality of Russian writer Anton Utkin as well as to his creative activity and literary language. The practical part consists of translation of two short stories written by the above mentioned …moreAbstract:
Tato bakalářská práce je zaměřena na teoretickou charakteristiku a praktický rozbor překladu uměleckého textu z ruštiny do češtiny. Teoretická část je věnována teorii překladu a osobnosti ruského spisovatele Antona Utkina, jeho tvorbě a literárnímu jazyku. Praktická část je složena z překladu dvou povídek výše zmíněného autora a následného komentáře, ve kterém jsou na jednotlivých příkladech demonstrována …more
Language used: Russian
Date on which the thesis was submitted / produced: 15. 4. 2015
Accessible from:: 15. 4. 2015
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
HUDEČKOVÁ, Martina. \textit{$\backslash$rus$\{$Kommentirovannyi0 perevod dvukh rasskazov Antona Utkina Sosednyaya strana i Brei0gelp1-mladshii0$\}$}. Online. Bachelor's thesis. Ostrava: University of Ostrava, Faculty of Arts. 2015. Available from: https://theses.cz/id/2hlvt0/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
HUDEČKOVÁ, Martina. \rus{Kommentirovannyi0 perevod dvukh rasskazov Antona Utkina Sosednyaya strana i Brei0gelp1-mladshii0}. Ostrava, 2015. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 15.4.2015
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- Soubory jsou od 15. 4. 2015 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakultaUniversity of Ostrava
Faculty of ArtsBachelor programme / field:
Philology / -Cj-Rj Bc
Theses on a related topic
-
Komentovaný umělecký překlad literárního díla od Anny Matvejevové z ruštiny do češtiny
Gordana MIKEŠOVÁ -
Novořecká povídka: Velikonoce v dubnu Sotirise Dimitriu
Lucie Mervartová -
Překlad povídky Temporal Anomaly a komentář
Hana Kunčarová -
Překlad povídek z knihy Primavera de luto s komentářem zaměřeným na překlad polovětných vazeb
Markéta ČANDASOVÁ -
Komentovaný překlad vybrané povídky V. Tokarevové z knihy Němnožko inostranka
Nikola Filipová