Das Erbrecht als Bereich der Übersetzung vom Deutschen ins Tschechische – Bc. Klára PROCHÁZKOVÁ
Bc. Klára PROCHÁZKOVÁ
Master's thesis
Das Erbrecht als Bereich der Übersetzung vom Deutschen ins Tschechische
Inheritance law as an area of translation from German into Czech
Abstract:
The aim of this thesis was to investigate the specifics of legal translation from German into Czech in the field of inheritance law and to assess the applicable translation strategies for different types of inheritance law texts. A crucial point of the thesis was also the comparison of Czech, German and Austrian terminology of inheritance law, evaluating to what extent the terminological differences …moreAbstract:
Cílem této práce bylo prozkoumat specifika právního překladu v oblasti dědického práva z němčiny do češtiny a posoudit aplikovatelné překladatelské strategie u různých druhů dědicko-právních textů. Zásadním bodem práce byla také komparace české, německé a rakouské terminologie dědického práva, přičemž bylo vyhodnoceno, do jaké míry se terminologicky odlišují texty z německého a rakouského právního …more
Language used: German
Date on which the thesis was submitted / produced: 12. 12. 2022
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Petra Bačuvčíková, Ph.D.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
PROCHÁZKOVÁ, Klára. \textit{Das Erbrecht als Bereich der Übersetzung vom Deutschen ins Tschechische}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2022. Available from: https://theses.cz/id/31vr9x/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
PROCHÁZKOVÁ, Klára. Das Erbrecht als Bereich der Übersetzung vom Deutschen ins Tschechische . Olomouc, 2022. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
German for Translators and Interpreters / German for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
Právní překlad z němčiny do češtiny - oblast občanského práva
Klára PROCHÁZKOVÁ -
Vývoj terminologie v oblasti sociální práce - převod anglických termínů do českého jazykového prostředí a jejich vliv na podobu odborné praxe.
Jiří Královec -
Právní překlad z němčiny do češtiny - oblast občanského práva
Klára PROCHÁZKOVÁ -
Překlad a analýza právních dokumentů zabývajících se problematikou ochrany ekosystému jezera Bajkal
Zuzana Zahrádková -
Komparativní analýza české a francouzské právní úpravy zaměstnávání cizinců a vysílání pracovníků a rozbor příslušné právní terminologie
Kateřina BROŽOVÁ -
Komparativní analýza české a francouzské úpravy živnostenského podnikání a rozbor příslušné francouzské právní terminologie s glosářem
Barbora BALDÍKOVÁ -
Komparativní analýza české a francouzské úpravy nekalé soutěže a rozbor příslušné francouzské právní terminologie s glosářem
Petra ROŽCOVÁ -
Komparativní analýza českého a francouzského správního soudnictví a rozbor příslušné francouzské právní terminologie s glosářem
Diana NOVAKOVIČOVÁ
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Folders
Files
MARKLOVÁ, E.
13/12/2022