Bc. Veronika LUPÍNKOVÁ

Bakalářská práce

\rus{Kommentarii0 k perevodu knigi Sashi Sokolova Shkola dlya durakov}

Annotated translation of Sasha Sokolov´s prose Skhola dlya durakov
Abstract:
The subject of this work is annotated translation of a part of the prose written by contemporary Russian author Sasha Sokolov and called Skhola dlya durakov. Practical section includes translation with possibilities of translation stylistically coloured words especially colloquial and literary ones and also puns translation in stream-of-consciousness passages.
Abstract:
Předmětem této práce je komentovaný překlad části románu současného ruského autora Saši Sokolova Škola pro hlupáky. V praktické části jsou shrnuty možnosti překladu hoborové lexiky, lexiky knižní, bezekvivalení lexiky a proudu vědomí.
 
 
Jazyk práce: ruština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 30. 4. 2010
Zveřejnit od: 30. 4. 2010

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 8. 6. 2010
  • Vedoucí: Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

LUPÍNKOVÁ, Veronika. \rus{Kommentarii0 k perevodu knigi Sashi Sokolova Shkola dlya durakov}. Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 30.4.2010

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou od 30. 4. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta

OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ

Filozofická fakulta

Bakalářský studijní program / obor:
Filologie / Ruština ve sféře podnikání