Bc. Veronika LUPÍNKOVÁ

Bachelor's thesis

\rus{Kommentarii0 k perevodu knigi Sashi Sokolova Shkola dlya durakov}

Annotated translation of Sasha Sokolov´s prose Skhola dlya durakov
Abstract:
The subject of this work is annotated translation of a part of the prose written by contemporary Russian author Sasha Sokolov and called Skhola dlya durakov. Practical section includes translation with possibilities of translation stylistically coloured words especially colloquial and literary ones and also puns translation in stream-of-consciousness passages.
Abstract:
Předmětem této práce je komentovaný překlad části románu současného ruského autora Saši Sokolova Škola pro hlupáky. V praktické části jsou shrnuty možnosti překladu hoborové lexiky, lexiky knižní, bezekvivalení lexiky a proudu vědomí.
 
 
Language used: Russian
Date on which the thesis was submitted / produced: 30. 4. 2010
Accessible from:: 30. 4. 2010

Thesis defence

  • Date of defence: 8. 6. 2010
  • Supervisor: Mgr. Igor Jelínek, Ph.D.

Citation record

The right form of listing the thesis as a source quoted

LUPÍNKOVÁ, Veronika. \rus{Kommentarii0 k perevodu knigi Sashi Sokolova Shkola dlya durakov}. Ostrava, 2010. bakalářská práce (Bc.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ. Filozofická fakulta

Full text of thesis

Accessibility: Autor si přeje zpřístupnit práci veřejnosti od 30.4.2010

Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:
  • Soubory jsou od 30. 4. 2010 dostupné: autentizovaným zaměstnancům ze stejné školy/fakulty, autentizovaným studentům ze stejné školy/fakulty
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA V OSTRAVĚ, Filozofická fakulta