Faïza Guène: Du rêve pour les oufs - Traduction et analyse des traits d"argot commun des jeunes – Mgr. Barbora Soukalová
Mgr. Barbora Soukalová
Bachelor's thesis
Faïza Guène: Du rêve pour les oufs - Traduction et analyse des traits d"argot commun des jeunes
Translation and analysis of the signs of slang used by the young
Abstract:
The subject of the thesis is the translation of the book Du rêve pour les oufs by French writer Faïza Guène. The thesis deal with the analysis of the signs of slang used by the French, in particular of slang used by the young who descend from immigration.Abstract:
Práce se zabývá překladem knihy Du rêve pour les oufs francouzské spisovatelky alžírského původu Faïzy Guène. Na základě překladu se práce zaměřuje na analýzu francouzského hovorového jazyka, především na slang mládeže pocházející z imigrace.
Jazyk práce: French
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 6. 2008
Identifikátor:
https://is.muni.cz/th/ma6d7/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 16. 6. 2008
- Vedúci: PhDr. Alena Polická, Ph.D.
Citační záznam
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsBachelor programme / odbor:
Philology / French Language and Literature
Práce na příbuzné téma
-
Výpůjčky z cizích jazyků do polštiny (v populárně-vědeckých textech)
Romana Žydelová -
Voyage, chateau, baggage: vliv francouzského jazyka na anglickou slovní zásobu z oblasti cestovního ruchu
Lucie Sedláčková -
Les emprunts français de la vie quotidienne - la gastronomie, la cuisine et le repas
Eliška KÖLTÖOVÁ -
Les emprunts - FJ - AJ - de la vie quotidienne
Eliška KÖLTÖOVÁ -
Les emprunts ? l'anglais en classe de FLE
Kristýna LISÁ -
Perception littéraire et journalistique de l'affaire des "tournantes" du point de vue de la sociolinguistique
Monika Procházková -
Locutions figées dans l’argot des jeunes : analyse comparative des expressions des jeunes à partir du Dictionnaire de la zone et des pratiques des rappeurs à partir du corpus RapCor
Eva Malaníková -
Sous-titrage de l’argot commun des jeunes des cités vers le tchèque : traducteur débutant et le retour du premier public
Jitka Vokráčková