Mgr. Anna Durnová, Ph.D.

Disertační práce

À la recherche d`une frontière: Philippe Jaccottet et Reiner Kunze, traducteurs et poètes

Searching the border: Philippe Jaccottet and Reiner Kunze as translators and poets
Abstract:
The author conceives translation as confrontation of two linguistic spaces that are seen as a specific configuration of subject, language and context. In the analysis of translations of Jan Skácel made by Philippe Jaccottet from the German translations by Reiner Kunze the author discusses the permanent oscillation between “convention” and “invention” on all three levels of the configuration. Within …více
Abstract:
Autorka definuje překlad jako konfrontaci jazykových prostředí, jež se sestávají ze specifické konfigurace subjektu, jazyka, který užívá a kontextu, v němž jazyka užívá. Na příkladě francouzských překladů českého básníka Jana Skácela provedených francouzským básníkem Philppem Jaccottetem na základě německých překladů Reinera Kunzeho klade předkládaná práce otázku hranice mezi originálem a překladem …více
 
 
Jazyk práce: francouzština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 3. 6. 2008

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 16. 6. 2008
  • Vedoucí: prof. PhDr. Petr Kyloušek, CSc.
  • Oponent: Prof. Dr. Dominique Combe, doc. PhDr. Aleš Pohorský, CSc.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Doktorský studijní program / obor:
Filologie / Literární komparatistika

Práce na příbuzné téma