Ing. Andrea Šoukalová

Diplomová práce

Deutsche Idiome mit unikalen Komponenten in deutsch-tschechischen literarischen Übersetzungen. Eine korpuslinguistische Analyse

German idioms with unique components in German-Czech literary translations. A corpus linguistic analysis
Abstract:
This Master´s thesis focuses on the possibilities of translation of German idioms with unique components into the Czech language. The thesis is divided into a theoretical and a practical part. The theoretical part gives within three chapters a brief introduction into three disciplines - phraseology, corpus linguistic and translation studies. One subchapter is also dedicated to the characteristics and …více
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá možnostmi překladu vybraných německých idiomů s unikátními komponenty do češtiny. Práce je rozdělena na teoretickou a praktickou část. V teoretické části je ve třech kapitolách popsán stručný úvod do frazeologie, korpusové lingvistiky a překladatelské teorie. Součástí kapitoly o frazeologii je také podkapitola zabývající se charakteristikou a dělením idiomů s unikátními …více
 
 
Jazyk práce: němčina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 21. 5. 2021

Obhajoba závěrečné práce

  • Obhajoba proběhla 28. 6. 2021
  • Vedoucí: doc. PhDr. Jiřina Malá, CSc.
  • Oponent: prof. PhDr. Iva Zündorf, Ph.D.

Citační záznam

Plný text práce

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Magisterský studijní program / obor:
Překladatelství románských a germánských jazyků / Překladatelství němčiny