Specifics of English Legal Language and its Translation into Czech – Bc. Veronika Plevová
Bc. Veronika Plevová
Master's thesis
Specifics of English Legal Language and its Translation into Czech
Specifics of English Legal Language and its Translation into Czech
Abstract:
Právní jazyk, ať už český nebo anglický, je velmi komplikovaný a nesourodost jednotlivých právních systémů k této komplikovanosti dále přispívá. Není proto překvapením, že právní překlad představuje poměrně náročný úkol i pro zkušeného překladatele. Zájem odborníků a akademiků (právníků, lingvistů a překladatelů) o právní překlad byl vždy značný, protože právo jako takové ovlivňuje každodenní životy …moreAbstract:
Due to its complex language and due to the incongruity of various legal systems, it is a demanding task for every professional to provide a high-quality legal translation. Because of everyday impact of law on our lives, the interest of experts (lawyers, linguists, translators, translation theorists) in legal translation has always been enormous. As a result, by now there is ample literature concerning …more
Language used: English
Date on which the thesis was submitted / produced: 25. 5. 2017
Identifier:
https://is.muni.cz/th/jw13l/
Thesis defence
- Date of defence: 16. 6. 2017
- Supervisor: PhDr. Jarmila Fictumová
- Reader: Mgr. Alena Tomešová
Citation record
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: Masarykova univerzita, Filozofická fakultaMasaryk University
Faculty of ArtsMaster programme / field:
Translation and Interpreting / English-language Translation
Theses on a related topic
-
Problematika právních a technologických aspektů implementace nástroje pro prevenci úniku dat
Zuzana Slavíčková -
Uplatňování právních nástrojů pro ochranu ovzduší na Ostravsku
Lucie Vaňková -
Klíčové právní nástroje pro řešení pandemie COVID-19
Jaroslava Palečková -
Posuzování mimořádné okamžité pomoci, úhrada předmětu dlouhodobé potřeby a úhrada jednorázového nezbytného výdaje Návrh metodického dokumentu pro administrátory dávek a sociální pracovníky pro kontaktní pracoviště ÚP ČR, oddělení hmotné nouze Děčín
Michaela MIKULANDROVÁ -
Modernizace právních nástrojů pro boj s kartelovými dohodami
Kamil Nejezchleb -
Právní nástroje Evropské unie pro boj s terorismem se zaměřením na Francii
Paul VÁLKA -
The translation of an English legal text with a commentary and glossary
Kateřina KEJLOVÁ -
Translator's Notes in Legal Translation
Miloslava Doušková