Jean Valjean: Proměny herecké interpretace – MgA. Michaela Baladová
MgA. Michaela Baladová
Diplomová práce
Jean Valjean: Proměny herecké interpretace
Jean Valjean: Transformations of Dramatic Interpretation
Anotace:
Diplomová práce „Jean Valjean: Proměny herecké interpretace“ pojednává o muzikálu Bídníci a jeho hlavní postavě Jeanu Valjeanovi. V práci se zmiňuji o období romantismu, ve kterém slavný román Victora Huga vznikal. Popisuji děj románu, dramatizaci a samotnou postavu Jeana Valjeana. Seznamuji čtenáře mé diplomové práce i s autory a producentem muzikálu. Věnuji se čtyřem uvedením Bídníků v České republice …víceAbstract:
The master’s thesis “Jean Valjean: Transformations of dramatic interpretation” deals with the musical Les Misérables and with its main character Jean Valjean. In my thesis, I mention the Age of Romanticism in which this famous novel of Victor Hugo was written. I describe the plot of the novel, the dramatization and the character of Jean Valjean itself. I introduce the readers of my thesis to the authors …více
Jazyk práce: čeština
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 5. 6. 2015
Identifikátor:
https://is.jamu.cz/th/gb9gg/
Obhajoba závěrečné práce
- Obhajoba proběhla 17. 6. 2015
- Vedoucí: doc. MgA. Lukáš Rieger, Ph.D.
- Oponent: Mgr. Petr Štěpán
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: Janáčkova akademie múzických umění v Brně, Divadelní fakultahttps://is.jamu.cz/th/gb9gg/
Janáčkova akademie múzických umění v Brně
Divadelní fakultaMagisterský studijní program / obor:
Dramatická umění / Muzikálové herectví
Práce na příbuzné téma
-
Komparace literární předlohy Victora Huga s libretem Alaina Boublila a hudební analýza vybraných částí muzikálu Les Misérables (Bídníci).
Kateřina Semerádová -
Les héros romantiques des Misérables dans la comédie musicale
Barbora Šimůnková -
Roman im Roman in der deutschsprachigen Gegenwartsprosa
Iveta Tomáštíková -
Le roman existentialiste sartrien dévoilé : comment lire le roman existentialiste de Jean-Paul Sartre
Michaela Šimáková -
Entpiefkenisierung und Übersetzung Übersetzungsanalyse ausgewählter Passagen aus dem Roman Sechs Österreicher unter den ersten fünf: Roman einer Entpiefkenisierung
Martina Rychtářová -
Vrouwland: Uit Marokko via België naar Tsjechië. Vertaling van Marokkaanse cultuurspecifieke elementen in de Belgische roman Vrouwland
Klára Němcová -
T: Roman Franc
Kateřina Svobodová -
The Impact of Roman Catholicism on Polish- and Italian-American Communities between the 1870s and 1920s
Dominik Malý