Komparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington – Bc. Kristýna LUŠKOVÁ
Bc. Kristýna LUŠKOVÁ
Master's thesis
Komparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington
Comparative Analysis of Two Translations of the Children's Book A Bear Called Paddington
Abstract:
Tato diplomová práce se zabývá komparativní analýzou dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington. Teoretická část nejprve přestavuje analyzované dílo, dále se zabývá oblastí dětské literatury a je ukončena popisem parametrů zvolených pro srovnávací analýzu překladů, které jsou následující: 1. délky vět, 2. zdrobněliny, 3. spisovné, hovorové a nespisovné jazykové prostředky, 4. exotizace a domestikace …moreAbstract:
This diploma thesis covers a comparative analysis of two translations of the children's book A Bear Called Paddington. Theoretical part firstly introduces the book, then it states information about children's literature and it is concluded with a description of parameters chosen for the comparative analysis, where the parameters are as follows: 1. sentence length, 2. diminutives, 3. standard, colloquial …more
Language used: Czech
Date on which the thesis was submitted / produced: 3. 5. 2022
Thesis defence
- Supervisor: Mgr. Jitka Zehnalová, Dr.
Citation record
ISO 690-compliant citation record:
LUŠKOVÁ, Kristýna. \textit{Komparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington}. Online. Master's thesis. Olomouc: Palacký University Olomouc, Faculty of Arts. 2022. Available from: https://theses.cz/id/514zvp/.
The right form of listing the thesis as a source quoted
LUŠKOVÁ, Kristýna. Komparativní analýza dvou překladů dětské knihy A Bear Called Paddington. Olomouc, 2022. diplomová práce (Mgr.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Filozofická fakulta
Full text of thesis
Contents of on-line thesis archive
Published in Theses:- světu
Other ways of accessing the text
Institution archiving the thesis and making it accessible: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Filozofická fakultaPalacký University Olomouc
Faculty of ArtsMaster programme / field:
English for Translators and Interpreters / English for Translators and Interpreters
Theses on a related topic
-
A Comparative Analysis of Two Czech Translations of The Chronicles of Narnia with Focus on Domestication and Foreignization
Kateřina GABRIELOVÁ -
Etnická diverzita v televizních pořadech pro dětského diváka. Komparativní analýza vysílání ČT:D a CBBC
Jolana Hanáková -
Komparativní analýza dvou překladů knihy Lev, čarodějnice a skříň od C. S. Lewise se zaměřením na překlad dětské literatury
Kristýna LUŠKOVÁ -
Komparativní analýza dvou překladů Vánoční koledy se zaměřením na přizpůsobení dětskému čtenáři
Jana POLEDNOVÁ -
Komparativní analýza dvou překladů knihy Mary Poppinsová od P. L. Traversové
Marie KÁCHOVÁ -
Komparativní analýza dvou překladů knihy Mary Poppinsová od P. L. Traversové
Marie KÁCHOVÁ -
Vysílání pro děti a mládež: komparativní analýza proměn dramaturgie a programových strategií ČT
Aneta Hronová
Name
Posted by
Uploaded/Created
Rights
Folders
Files
MARKLOVÁ, E.
4/5/2022