Lucie GACÍKOVÁ

Master's thesis

Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencia de la psicología

Commented translation of non-literary text from Spanish into Czech in field of Psychology
Abstract:
The aim of this thesis was a translation of an academic text from the psychology field from Spanish to Czech and its subsequent analysis. The work was divided into four chapters. The first chapter is devoted to the translation of the source text. In the second chapter, we conducted a translation analysis of this text, focusing on its basic features, both in the general sense and in terms of individual …viac
Abstract:
Cílem této diplomové práce byl překlad odborného textu z oblasti psychologie ze španělštiny do češtiny a jeho následná analýza. Práci jsme rozdělili na čtyři kapitoly. První kapitola je věnována samotnému překladu výchozího textu. V druhé kapitole jsme provedli překladovou analýzu tohoto textu, zaměřili jsme se na jeho základní rysy, a to jak v obecném slova smyslu, tak z hlediska jednotlivých jazykových …viac
 
 
Jazyk práce: Spanish
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 17. 4. 2019
Zverejniť od: 31. 12. 2999

Obhajoba závěrečné práce

  • Vedúci: Mgr. Jana Veselá, Ph.D.

Citační záznam

Jak správně citovat práci

GACÍKOVÁ, Lucie. Traducción comentada del espa\~{n}ol al checo de un texto no literario de ciencia de la psicología. Ostrava, 2019. diplomová práce (Mgr.). OSTRAVSKÁ UNIVERZITA. Filozofická fakulta

Plný text práce

Právo: Autor si nepřeje zpřístupnění práce veřejnosti

Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:
  • Soubory jsou nedostupné.
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: OSTRAVSKÁ UNIVERZITA, Filozofická fakulta