Kondenzované věty a jejich český překlad – Andrea ŠPANIHELOVÁ
Andrea ŠPANIHELOVÁ
Bakalářská práce
Kondenzované věty a jejich český překlad
Condensed clauses and their Czech translations
Abstract:
This bachelor project deals with condensed clauses in the English language and is theoretically based. The first part focuses on condensation as a linguistic term and also provides the general comparison of the Czech and English language. In the second part the main English condensers are described along with their syntactic functions and typical ways of translating into Czech. The translations are …víceAbstract:
Tato bakalářská práce se zabývá kondenzací vět v anglickém jazyce a je čistě teoretická. První část práce se soustředí na pojetí kondenzace jako lingvistického termínu a zároveň přináší obecné srovnání českého a anglického jazyka. Část druhá studuje jednotlivé kondenzory, jejich syntaktické funkce a nejčastější způsoby překládání, které jsou podloženy příklady z moderní anglické beletrie společně s …více
Jazyk práce: angličtina
Datum vytvoření / odevzdání či podání práce: 23. 4. 2019
Obhajoba závěrečné práce
- Vedoucí: Mgr. Jana Kořínková, Ph.D.
Citační záznam
Jak správně citovat práci
ŠPANIHELOVÁ, Andrea. Kondenzované věty a jejich český překlad. Olomouc, 2019. bakalářská práce (Bc.). UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI. Pedagogická fakulta
Plný text práce
Obsah online archivu závěrečné práce
Zveřejněno v Theses:- světu
Jak jinak získat přístup k textu
Instituce archivující a zpřístupňující práci: UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI, Pedagogická fakultaUNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI
Pedagogická fakultaBakalářský studijní program / obor:
Specializace v pedagogice / Český jazyk a literatura se zaměřením na vzdělávání a anglický jazyk se zaměřením na vzdělávání
Práce na příbuzné téma
-
Feministický preklad na príklade knihy Scaachi Koul
Kristína Trebatická -
Kultúrne špecifické slová v japončine a ich preklad do slovenčiny
Jana HANDZUŠOVÁ -
Prezentace firmy UNEX, a. s., se zaměřením na překlad základních prostředků komunikace ve sféře podnikání (překlad firemní terminologie, překlad smluv, technický překlad atd.)
Lucie HORVÁTHOVÁ -
Evidencialita v japončine: japonské evidenciálne markery a ich preklad do slovenčiny.
Dušan CACARA -
Komentovaný preklad z oblasti cestovného ruchu - Beskydy
Marika JURIŠTOVÁ -
Komentovaný preklad poviedky Jukia Mišimu "Krídla"
Martin TAKÁCS -
Komentovaný preklad poviedky Concerto a la mémoire d'un ange Erica-Emmanuela Schmitta
Zuzana HRÍBIKOVÁ -
Idiomy a Preklad Idiomu
Vladimíra NOVOTNÁ
Název
Vložil
Vloženo
Práva